Что такое пословица пример. Даем определение, что такое пословица

Используя Хрестоматию, приведите по одному примеру обрядовых песен разных жанров (ритуальную, заклинательную, величальную, корильную, игровую, лирическую).

МАЛЫЕ ЖАНРЫ ФОЛЬКЛОРА. ПАРЕМИИ

К малым фольклорным жанрам относятся произведения, различающиеся по жанровой принадлежности, но имеющие общий внешний признак - небольшой объем. Это припевки, частушки, афористические жанры, загадки и проч.

Малые жанры фольклорной прозы, или паремии (от греч. paroimia - "притча"), очень разнообразны: пословицы, поговорки, приметы, загадки, прибаутки, присловья, скороговорки, каламбуры, благопожелания, проклятия и проч.

В этой главе будут рассмотрены пословицы, поговорки и загадки.

1. ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

1.1. Определение пословиц и поговорок

Определение пословиц и поговорок имеет свою историю. Определить их пытались и И. М. Снегирев, и Ф. И. Буслаев. Последний писал: "Пословицы будем мы рассматривать как художественные произведения родного слова, выражающие быт народа, его здравый смысл и нравственные интересы"1 . Н. В. . Гоголь подчеркивал, что пословицы представляют собой резуль- " тат длительных наблюдений народа, его коллективный опыт. "По-s словица, - писал он,

Не есть какое-нибудь вперед поданное мнение или предположение о деле, но уже подведенный итог делу, отстой уже перебродивших и кончившихся событий, окончательное извлечение силы дела из всех сторон его, а не из одной"2 .

В. И. Даль назвал пословицу коротенькой притчей. Он определял ее как "суждение, приговор, поучение, высказанное оби-

1 Буслаев Ф.И. Исторические очерки русской народной словесности и искусства. – Т.1. – СПб., 1861. – С. 80.Гоголь Н.В. Собр. Соч.: В 6-ти т. – Т. 6. – М., 1950. – С. 164.

няком и пущенное в оборот, под чеканом народности. Пословица, - продолжал он, - обиняк, с приложением к делу, понятный и принятый всеми". Но ""Одна речь не пословица: как всякая притча, полная пословица состоит из двух частей: из обиняка, картины, общего суждения, и из приложения, толкования, поучения"1 .

Следует отметить, что в "Толковом словаре" В. И. Даль дал другое определение пословицы: "Пословица ж. краткое иэреченье, поученье, более в виде притчи, иносказанья, или в виде житейского приговора;пословица есть особь языка, народной речи, не сочиняется, а рождается сама; это ходячий ум народа; она переходит впоговорку или

простой оборот речи <...>"2 В данном определении не говорится, что пословица - обиняк, здесь сказано, что она - поучение "более в виде притчи, иносказания, или в виде житейского приговора", т. е. речь идет и о том, что пословицы могут иметь и прямой смысл; не говорится также, что полная пословица состоит из двух частей.

В определениях последних десятилетий также не отмечаются двучлен-ность и переносный смысл пословиц. "Пословицей именуется краткое, устойчивое в речевом обиходе, ритмически организованное образное народное изречение, обладающее способностью к многозначному употреблению в речи по принципу аналогии", - говорится в учебном пособии 1971 г.3 Однако даже беглое ознакомление с пословицами убеждает в том, что не все они обладают "способностью к многозначному употреблению в речи", некоторые из них употребляются лишь в одном смысле(Муж и жена - одна сатана; Корень учения горек, да плод его сладок 4 ). Более удачным является определение, данное в учебном пособии 1978 г.: "Пословицы - это краткие, меткие, глубокие по силе мысли народные изречения или суждения о жизненных явлениях, выраженные в художественной форме"5 .

1 Напутное // Пословицы русского народа: Сборник В. Даля. – М., 1957. – С. 186. (См. также в Хрестоматии исследований).

Даль В. И. Толклвый словарь живого великорусского языка. – Т. III. – М., 1955. – С. 334.Русское народное поэтическое творчество / Под ред. Н.И. Кравцова. – М., 1971. – С. 75.

Примеры пословиц и поговорок, приводимые в тексте этой главы, взяты из сборников: Пословицы русского народа: Сборник В.И. Даля. – М., 1957; Рыбникова М.А. Русские пословицы и поговорки. – М., 1961. Иные случаи оговариваются.

Русское народное поэтическое творчество / Под ред. А.М. Новиковой. – Изд. 2-е. – М., 1978. – С. 103.

В различиях определений пословиц сказалось то, что народные изречения слишком неоднородны по своей образности, композиции, синтаксису, происхождению во времени, среде возникновения и т. д.

Поговорка, по определению В. И. Даля, - "окольное выражение, переносная речь, простое иносказание, обиняк, способ выражения - но без притчи, без суждения, заключения, применения; это одна первая половина пословицы. Поговорка заменяет только прямую речь окольною, не договаривает, иногда и не называет вещи, но условно, весьма ясно намекает. Она не говорит "он пьян", а скажет: "У него в глазах двоится, он навеселе, язык лыка не вяжет"1 .

В "Толковом словаре" В. И. Даль дал иное определение поговорок. "Поговорка - <...>складная, короткая речь, ходячая в народе, но не составляющая полной пословицы; поученье, в принятых, ходячих выраженьях; условный оборот речи, обычный способ выражаться <...>"2

В речи поговорка иногда становится пословицей, а пословица - поговоркой. М. А. Рыбникова привела несколько примеров поговорок и пословиц:

Пословицы

И нашим и вашим за копейку спляшем Воду в ступе толочь - вода и будет.

По определению М. А. Рыбниковой, поговорка - это оборот речи, выражение, элемент суждения. Пословица же - законченное суждение, завершенная мысль3 .Поговорка - цветочек, а пословица -ягодка, - отметил народ.

1.2. Возникновение и развитие пословиц и поговорок. Их содержание

Пословицы и поговорки - распространенные и жизнеспособные жанры устного народного творчества. Они имеют самую

1 Напутное… – С. 20.

2 Даль В.И. Толковый словарь… – Т.III. – С. 155.

Рыбникова М.А. Русские пословицы и поговорки. – М., 1961. – С. 17.

тесную, непосредственную связь с языком, являясь образными речевыми выражениями, употребляемыми в устной и письменной речи.

Наиболее ранние сведения о создании и употреблении некоторых пословиц и поговорок встречаются в летописях.

Приведем некоторые примеры из "Повести временных лет"1 .

В начале повествования, рассказав об угнетении обрами дулебов

и о гибели захватчиков, летописец писал: "И есть поговорка на Руси и доныне: "Погибли как обры" <"Погибоша аки обрт">, - их же нет ни

племени, ни потомства". (С. 31).

В год 6370 (862): "Земля наша велика и обильна, а порядка в ней нет".(С. 37).

В год 6453 (945): "Древляне же, услышав, что идет <Игорь> снова, держали совет с князем своим Малом: "Если повадится волк

к овцам, то вынесет все стадо, пока не убьют его". (С. 69).

В год 6479 (971): "Нам некуда уже деться, хотим мы или не хотим

Должны сражаться. Так не посрамим земли Русской, но ляжем здесь костьми, ибомертвые не принимают позора. Если побежим - позор

нам будет". (С. 85).

В год 6488 (980). Князь Владимир вошел в Киев и осадил Ярополка в Родне. "И был там жестокий голод, так что ходит поговорка и до наших дней: "Беда как в Родне"". (С. 93). (В собрании Даля:Беда, что в Родне).

В год 6492 (984). "Пошел Владимир на радимичей. Был у него воевода Волчий Хвост". Волчий Хвост победил радимичей на реке Пищане. "Оттого, сказано в летописи, и дразнят русские радимичей, говоря: "Пищанцы волчьего хвоста бегают"". (С. 99). (В собрании Даля приведен вариант этой пословицы:Радимичи - волчья хвоста бега-

ют, - с пояснением: "Воевода Волчий Хвост побил радимичей").

В год 6494 (986). Князь Владимир, выслушав болгар магометанской веры, сказал: "Руси есть веселие пить, не можем без того быть". (С. 99). И не согласился принять ислам.

Несомненно, что к древним относится та часть народных изречений, в которых отразились языческие верования и мифологические представления: Мать-сыра земля - говорить нельзя (вера в таинственные силы "живой" земли);

Вещий сон не обманет;

1 Повесть временных лет // памятники Древней Руси. Начало русской литературы. XI – начало XII века / Вступ. Ст. Д.С. Лихачева; Сост. и общая ред. Л.А. Дмитриева и Д.С. Лихачева. – М., 1978. (Страницы после цитат из летописи указаны по этому изданию).

Кукушка кукует: горе вещует; Кричит, как леший; Оборотнем поперек дороги мечется; Будто Дунай побрал.

В некоторых пословицах и поговорках запечатлены нормы крепостного права: Тело государево, душа Божья, спина барская; Муж крепок по жене, а жена крепка по мужу; По муже раба, по рабе холоп (о браках вольных с крепостными).Мужик не тумак - знает, когда Юрьев день живет.

В Юрьев день (осенний, 26 ноября по ст. ст.) крестьянам разрешалось переходить от одного помещика к другому. В 1581 г. царь Иван IV временно запретил переход, а Борис Годунов совсем запретил - крестьяне были закрепощены. Все это нашло отражение в пословице: Вот

тебе, бабушка, и Юрьев день!

В народе возник целый ряд изречений, в которых были запечатлены события освободительной борьбы с внешними захватчиками: Пусто, словно Мамай прошел; Пришли казаки с Дону да погнали ляхов до дому (освобождение Москвы от поляков в 1612 г.);Погиб (пропал), как швед под Полтавой (1709).

Особенно много пословиц возникло об Отечественной войне 1812 г.: Летит гусь на святую Русь (о Наполеоне);Пришел Кутузов бить французов; Голодный француз и вороне рад; На француза и вилы - ружье; Пропал (сгинул), как француз в Москве.

В основной массе пословиц и поговорок нашли художественное воплощение все стороны трудовой деятельности и взаимоотношений людей: любовь и дружба, вражда и ненависть, отношение к науке, знаниям, природе; в них всесторонне характеризуются нравственные и моральные качества человека. В пословицах и поговорках нашла отражение любовь русского народа к Родине и готовность отстоять ее от захватчиков: Своя земля и в горсти мила; Человек без Родины

Что соловей без песни; С родной земли - умри не сходи(см. в Хрестоматии: "Русь-Родина. Чужбина").

В пословицах и поговорках запечатлены храбрость, мужество и героизм русского народа: Русский ни с мечом, ни с калачом не шутит; Смелость города берет; Храброму счастье помогает; Волков бояться, так и в лес не ходить.

В народных изречениях прославляется труд, трудолюбие человека и бичуется лень: Без дела жить -только небо коптить; Без труда нет плода; Труд кормит, а лень портит. (См. в Хрестоматии: "Труд. Благосостояние. Богатство.

Бедность", "Изобретательность. Мастерство. Орудия труда", "Хозяйственность. Осмотрительность", "Бесхозяйственность. Плохая, бесполезная работа", "Лень. Безделье. Болтовня".)

Вместе с тем в пословичном репертуаре налицо изречения, которые возникли как отклик на подневольный труд: Была бы шея, а хомут найдется; Дело не волк - в лес не убежит; От работы кони дохнут; От трудов праведных не нажить палат каменных.

Возникали пословицы и поговорки, в которых нашло отражение социальное и материальное неравенство (Один с сошкой, а семеро с ложкой; Богатому - как хочется, а бедному - как мажется; Богатый бедного не разумеет), взяточничество судей и чиновников(Всяк подьячий любит калач горячий; Земля любит навоз, лошадь овес, а воевода (вариант:судья) - принос), жадность духовенства(Попу что сноп, что стог - все одно (все мало);Деньга попа купит и Бога обманет).

В пословицах и поговорках осуждаются лесть, подхалимство, изуверство, ханжество. (См. в Хрестоматии: "Изуверство. Ханжество".) В них выражается надежда на торжество правды, справедливости: Все минется, одна правда останется; Правда сама себя очистит; Правда свое возьмет.

Даже в условиях материального и социального неравенства трудовой народ не покидало высокое чувство чести: Гол, да не вор; Денег ни гроша, да слава хороша; Беден, да честен.

Пословицы и поговорки возникали среди различных классов и социальных групп населения, у людей различных профессий и родов занятий.

Наиболее многочисленной является группа пословиц и поговорок, возникших в крестьянской среде. Большинство из них непосредственно связано с сельскохозяйственным трудом: Вешний день целый год кормит; Доброе семя - добрый и всход; До поры до времени не сеют семени; Пашню пашут - руками не машут и т. д.

В среде крестьян создавались и употреблялись изречения, в которых отразилась вера в то, что многие явления природы зависят от Бога, что все совершается по предопределению свыше: Бог не. родит - земля не даст. (См. также

в Хрестоматии: "Бог. Вера".) Наряду с ними бытовали пословицы и поговорки,

в которых была выражена уверенность, что только усердным трудом можно добиться успеха: Бог-то Бог, да сам не будь плох; Вози навоз не ленись, так и Богу не молись и т. д.

Значительное количество пословиц и поговорок возникло в среде ремесленников: Без топора -не плотник, без иглы - не лортной; Ремесло питьесть не просит, а само кормит; С ремеслом и увечный хлеба добудет; Всяк мастер на выучку берет, да не всяк доучивает - и т. д.

Известная часть пословиц и поговорок возникла среди бурлаков: Нужда научит калачи есть (т. е. погонит на работу в ни-

зовья Волги, где едят пшеничный хлеб); Неволя вниз идет, кабала вверх; Тяни лямку, пока не выкопают ямку! Среди золотоискателей:Золото моем, а сами голосом воем. Среди торговцев:На бойком месте торговать сподручно; Не солгать, так и не продать; Без накладу барыш не живет. Пословицы и поговорки создавались среди всех групп населения, занимающихся определенной деятельностью, ведущих свой образ жизни. Некоторые из них переходили в общенациональный репертуар.

В пословицах и поговорках встречаются географические названия. Они могут иметь местный характер. К пословице Хоть за нищего, да в Конищево В. И. Даль сделал следующее пояснение: "Село в двух верстах от Рязани, т. е. отдать девку по соседству". Эта пословица была понятна только жителям Рязанской губ. А вот костромская пословица:Кинешма да Решма кутит да мутит, а Сологда убытки платит (Сологда - село посреди этих городов). Вместе с тем географические названия встречаются в пословицах широкого значения и распространения. Например:Язык до Киева доведет; Питер женится, Москва замуж идет; Славна Астрахань осетрами, Сибирь - соболями; Бей челом на Туле, ищи на Москве! В духе таких пословиц создавались иносказательные изречения - как правило, иронического характера:Из села Помелова, из деревни Вениковой; Обыватель Голодалкиной волости, села Обнищухина.

Пословицы и поговорки возникают не только в результате непосредственных жизненных наблюдений - они вливаются в разговорную речь из на- родно-поэтических и литературных произведений. Так, изреченияИзбушка на курьих ножках; Битый небитого везет; Куда конь с копытом, туда и рак с клешней; На тате шапка горит, а тать хвать за нее и др. - перешли в разговорную речь из сказок, басен, анекдотов и т. п.1 . Кроме того, в устный репертуар русского народа входят и иноязычные пословицы и поговорки. Некоторые из них были заимствованы в результате контактных связей народов, другие - из письменных источников. (См. в Хрестоматии исследований: В. П. Аникин, "Фольклорная типология".)

Новые пословицы и поговорки возникают также в результате изменения старых, существовавших ранее, которые наполняются новым содержанием.

Например, пословица Умерла та курица, которая носилататарам золотые яйцапревратилась в другую: Умерла та курица, которая

1 Подробнее см.: потебня А.А. Из лекций по теории словесности. Басня. Пословица. Поговорка. – Харьков, 1894.

носила барам золотые яйца. В первом случае речь шла о внешних захватчиках, а во втором - о внутренних угнетателях. Еще один пример. Известная старая пословицаОдин в поле не воин в годы Великой Отечественной войны послужила образцом для пословицы, в которой говорилось о мужестве советских воинов:И один в поле воин, если он советский воин. Тогда же пословица Смиру по нитке - нищему рубашка подверглась сатирической переделке, высмеивающей врага: Смиру по нитке - Гитлеру веревка.

Многие старые пословицы и поговорки воспринимаются и употребляются как новые, хотя в них не изменилось ни одного слова. Определенная стойкость поэтической формы пословиц, которая наполняется со временем иным содержанием, является их особенностью.

Например: Артель атаманом крепка. Данная пословица употребляется в смысле: коллектив крепок руководителем. В годы советской власти ее применяли к колхозам. В пословице говорится об артели работников (бурлаков, лесорубов и т. п.). Старое значение слова "артель" было переосмыслено, вследствие чего новый смысл приобрела и пословица.

Подобные процессы называются переосмыслением. Переосмысленных пословиц и поговорок встречается довольно много.

Важный источник пополнения пословичного репертуара народа - произведения художественной литературы. Многие изречения писателей стали употребляться в разговорной речи наряду с пословицами и поговорками.

Так, например, из басен И. А. Крылова в устную речь вошли афоризмы: А Васька слушает да ест; А воз и ныне там; А ларчик просто открывался; Демьянова уха; Услужливый дурак опаснее врага; Свинья под дубом и др.

Из комедии А. С. Грибоедова "Горе от ума": Счастливые часов не наблюдают; И дым отечества нам сладок и приятен; Дистанция огромного размера; С корабля на бал; Подписано, так с плеч долой; Как не порадеть родному человечку; Служить бы рад, прислуживаться тошно; А судьи кто? - и др.

Из произведений А. С. Пушкина: В Европу прорубить окно; Привычка свыше, нам дана; Еще одно, последнее сказанье; Любви все возрасты покорны; Мы все глядим в Наполеоны; У разбитого корыта; Не мудрствуя лукаво - и др.

Пословица - краткое образное суждение, имеющее переносный смысл и применяемое к различным случаям жизни.

В пословице мысль выражается полно; это - законченное суждение, возникающее как итог наблюдений, как обобщение опыта, как формулировка взглядов человека на то или другое явление. Такой характер пословиц был свойствен им с глубокой древности. Прав был А. М. Горький, говоривший: «Причиной возникновения этого искусства (искусства слова. - В. Ч.) служило стремление людей к организации трудового опыта в словесных формах, которые наиболее легко и прочно закрепились в памяти - в формах двустиший, «пословиц», «поговорок», трудовых лозунгов древности» х.

Термин «пословица» употребляется в прямом смысле, в соответствии с данным здесь определением, и расширительно. Во втором случае им обозначаются различные изречения и меткие выражения пословичного типа. К пословицам в широком смысле относятся, кроме собственно пословиц, поговорок, метких слов, приговорок, прибауток, присловий, скороговорок, некоторые формулируемые в изречениях приметы, наконец, афоризмы и цитаты, вошедшие в разговорную речь.

Особенно близка к пословице поговорка. Поговорка может быть определена как оборот речи, образное выражение, элемент суждения или меткой характеристики человека, его действий, поступков, характеристики общественной жизни, явлений природы. Мысль поговоркой выражается неполно, а потому она, включаясь в разговорную речь, конкретизируется отнесением к определенному лицу, именно к тому случаю, о котором говорится. Пословицы и поговорки по смыслу и свойству применяться к разным случаям жизни тождественны. Некоторые поговорки являются частью пословицы (например: «чужими руками жар загребать легко», «с больной головы на здоровую сваливать ненакладно» - пословицы; но: «чужими руками жар загребать», «с больной головы на здоровую» - поговорки). Если пословица суммирует и обобщает факты, говорит о типовом явлении в целом, то поговорка образно обозначает частные, отдельные, конкретные черты. Потому в поговорках так часто встречается введение местоимения, относящего ее к тому или другому лицу, предмету, месту, событию (ср. «у него на губах молоко не обсохло»; «у него под носом взошло, а в голове не посеяно» и т. д.). Близость пословиц и поговорок отмечает и сам народ. Он говорит: «Поговорка - цветочек, пословица - ягодка».

Меткое слово, в отличие от пословиц и поговорок,не имеет переносного значения. Это - образная, иногда метафорическая, иногда пользующаяся приемом сравнения или другими приемами характеристика одного, данного лица, места, явления. Если для пословиц характерно изречение типа «не плюй в колодец, пригодится воды напиться» (речь, разумеется, идет вовсе не о плевании в колодец), то для разряда метких слов оно невозможно. Меткое слово, например, говорило: «Повенец- свету конец». Это изречение о далеком северном селении, ; а которым все меньше и реже попадались населенные пункты, относилось именно к Повенцу.

Прибаутка - шутливая, обычно рифмованная фраза, употребляемая при случае. Она не имеет ни обобщающего значения, ни переносного смысла, произносится просто, чтобы побалагурить, расцветить речь забавным выражением. Содержание таких прибауток различно. «Коли так, так так, перетакивать нечего, так таком и будет!», «Есть невесты, все без места: Катя, Маня, Таня, да опять Таня, Маня, Катя, хоть с того края считай, хоть с этого начинай, все будет так, не выйдет никак!». Иногда прибаутка принимает вид набора слов или малопонятных выражений, произносимых с тем, чтобы рассмешить слушающих.

Присловья - это пословичные выражения, отмечающие свойства характера или промыслы и занятия людей какой-либо местности; содержащие шутливые характеристики городов, сел, деревень и их жителей; приветствия, приглашения войти, приглашения к столу, ответы иа них и т. д. Присловьями являются такие выражения, как «вологодцы - плотники», «ярослав- цы - аршинники, Россию насквозь прошли» (из Ярославской губернии вышло много коробейников), «володимерец все на «о» говорит, хорошо» (скандируется «о»), «у нас в Рязани грибы с глазами, их бяруть, они бягуть, их ядять, они глядять» и др. Присловьями будут и такие приглагаенья, как записанное в Сибири приглашение отведать кушанья: «Поедосьте, милые гости, поедосьте!», и ответ гостей: «Сами знаем, надвигаем, наслозилися» и т. п. Разнообразие присловий связано с большой широтой круга явлений, с которыми они сочетаются.

Скороговорки - трудно произносимые фразы, требующие четкой дикции, уменья быстро и ясно выговаривать сложное сочетание гласных и согласных звуков. В быт скороговорки вошли как забава и как тренировка в ясном произношении. Скороговорок великое множество: «Сшит колпак не по-колпа- ковски, надо его расколпаковать»; «Колпак под колпаком, под колпаком колпак», «Расскажите про покупки! Про какие про покупки? Про покупки, про покупки, про покупочки мои!» и т. д.

К пословицам в широком смысле слова следует отнести такие формулы-приметы, как «Сей овес в грязь - будешь князь», «Лён сей на Олён» (т. е. на 21 мая по старому стилю, 3 июня по новому). Пословичные приметы нередко давали обобщение трудового опыта и говорили о наиболее верных и выгодных сроках выполнения работ или о времени бытовых обычаев.

К этому огромному и разнохарактерному материалу с развитием русской литературы и науки присоединились афористические изречения, цитаты из беллетристики и научных книг, из песен и романсов композиторов, словом - из самых различных источников. Афористический и цитатный материал бытовал в устной речи, но стилистически весьма резко отличался от народной пословицы и поэтому в большинстве случаев сохранял свою обособленность. Большую популярность, получили цитаты из произведений А. С. Пушкина («Любви все возрасты покорны», «В одну телегу впрячь не можно коня и трепетную лань»), А. С. Грибоедова («Что будет говорить княгиня Марья Алексеевна», «Служить бы рад, прислуживаться тошно»), И. А. Крылова («Ай, Моська, знать она сильна, коль лает на слона», «А вы, друзья, как ни садитесь, все в музыканты не годитесь») и других классиков литературы.

С пословицами иногда сближаются загадки. Сближению этих жанров содействует их лаконичность и метафоричность. Загадка становится пословицей в тех случаях, когда метафора, требующая разгадки, понимается в прямом смысле, следовательно, не требует отгадывания. Так, выражение «Красная девица, сама в темнице, коса на улице», теряя отгадку и став пословицей, характеризует девушку, которая не умеет скрыть свои проделки (в загадке это морковь). Загадка «ничего не болит, а все стонет» (свинья), став пословицей, характеризует ханжу, который вечно плачется и всем на свете недоволен.

Пословицы и поговорки складывались в продолжение всей исторической жизни народа. Подтверждением этого является, в частности, то, что во многих из них прямо или косвенно отразились происходившие события, быт и социальные отношения в средневековом городе и деревне. Несомненно с конкретными фактами были связаны пословицы о татарском иге, Северной войне XVIII в., Отечественной войне 1812 г. Пословицы и поговорки упоминают Юрьев день (отмена права перехода крестьян от одного помещика к другому), скоморохов и скоморошество, исчезнувшие теперь из употребления инструменты, орудия труда, оружие и т. д. В некоторых пословицах их историческая основа завуалирована и может быть определена лишь в результате специальных разысканий. Таковы пословицы, упоминающие о существовавших в XVII в. застенках: у церкви Варвары великомученицы в Москве - «Кому Варвары, а мне голову оторвали», «Варвара мне тетка, а правде сестра», или у церкви Петра и Павла, которая была в селе Преображенском- «Была правда, да не у Петра и Павла», «Правда от Петра и Павла на небо ушла, кривда на земле осталась» и др. Многие подобные пословицы исчезли, так как образ, заключенный в них, потерял ясность (не популярны такие пословицы, как «Рад ском- рах о своих домбрах», «Погибоша аки обре» и др. (ср. пословицы, упоминаемые в главах о фольклоре XI-XVIII вв.). Но многие из них продолжали жить и восприниматься, как меткие, образные выражения, связанные с современностью. Жанровой спецификой пословиц и поговорок, которая обусловлена многозначностью, переносным смыслом их, является то, что их относят к современности. Художественный пословичный образ воспринимается преимущественно в связи с настоящим, а не с породившей его исторической действительностью. К этому ведет использование пословицы для характеристики того или другого человека, положения в семье, общественных отношений, трудовой деятельности х.

Полно и всесторонне отражая жизнь людей, пословицы раскрывают моральные и этические идеалы человека, семейные и общественные отношения, умственные качества человека, его сметку, разум, жажду знаний. Глубокая мудрость, тонкая наблюдательность, ясный разум трудового народа отразились в пословицах и поговорках о грамоте, ученье, науке, уме и глупости. Пословица осуждает болтунов, сварливых и глупых людей, любителей поскандалить, чванливых и гордых. Откликаясь на главные темы общественной жизни и борьбы народа за свои права, пословица раскрывала социальные противоречия. Конечно, в пословицах и поговорках отражались и противоречия и ограниченность сознания. В крепостнической России были записаны не только пословицы, выразившие передовые, прогрессивные тенденции, но и такие, которые по своей сущности были антинародными. В записях XVIII-XIX вв. находим, например, следующие изречения: «Русский народ царелюбив», «Дума божья, тело государево, а спина барская», «Из хама не сделаешь пана» и подобные им. Правда, такие «рабьи пословицы» не были характерны: часть их в народных массах вовсе не бытовала, жила почти исключительно в помещичьем обиходе. Но отрицать существование их и известную близость их содержания сознанию крепостных холопов, с такой горечью изображенных Н. А. Некрасовым в образе «Якова верного, холопа примерного» и подобных ему, не приходится. Помещичьим и холопским изречениям выразительно отвечают народные пословицы, напоминающие о праве угнетенного человека, о движении Разина и Пугачева, о крестьянских восстаниях. «Бывали были и бояре волком выли», - говорит пословица. «Середка сыта, да концы бунтуют» (середка - начальство, концы - народ), «Мы и там служить будем на бар: они будут в котле кипеть, а мы станем дрова подкладывать», «Не будет лапотника, не станет и бархотника», «Ел бы богач деньги, кабы убогий его хлебом не кормил», «Богатые раньше нас встали, да все и расхватали», «Крестьянскими мозолями и бары сыты живут». О человеческом достоинстве крестьянина, о его качествах, его уме пословица говорит: «Смерд, что куколь: сверху сер, а нутром бел»; «У бедного шуба овечья, а душа человечья» и т. д.

Жизнь народных масс раскрывалась в пословицах и поговорках. Пословица отражала стоявшие перед народом проблемы сельской общины и общественных отношений. Многие пословицы говорили о крестьянском мире, о силе коллектива, о дружном труде и совместной борьбе сельской общины против угнетателей. «Собором и черта поборешь», - утверждала народная пословица. «Как мир вздохнет, так временщик издохнет», «Мир заревет, так леса стонут», «Дружно - не грузно, врозь - хоть брось», «Миром всякое дело решишь».

В народном пословичном репертуаре есть много таких пословиц, которые противоречат друг другу; это - результат противоречивости сознания народных масс, не понимавших законов классовой борьбы и исторического развития и испытывавших воздействие идеологии господствующих классов. Противоположность некоторых пословиц создает ощущение развивающегося спора в суждениях народа буквально о всех сторонах жизни, деятельности людей, их качествах, их стремлениях, чаяниях, ожиданиях. Было немало пословиц, утверждавших необходимость покоряться царю, верить в бога и полагаться на его волю, утверждавших дикие домостроевские порядки в быту. Пословица говорила: «Бабе дорога от печи до порога», «Курица не птица, баба не человек», «У бабы волос долог, ум короток» и т. п. Но наряду с ними уже в крепостнической России, как протест против установившихся порядков, звучали пословицы: «Муж - голова, жена - душа», «Женский ум лучше всяких дум», «Худо дело, коли жена не велела» и многочисленные другие.

Очень выразительны пословицы, касающиеся веры в бога, церкви, ее служителей. Православие, как уже говорилось, в быту приняло своеобразные формы, вызывало к себе скептическое отношение. Даже изречения книг священного писания вошли в обиходную речь не в канонической, как хотелось духовенству, а в переиначенной, бытовой форме. Утверждая существование бога, крестьянин подчеркивал несоответствие своих интересов божеским. Он говорил: «Ты свое, а бог свое», «Бог богом, а люди людьми». Ироническую окраску получает самое утверждение всесилия бога: «Бог - старый чудотворец», «Умная голова, разбирай божьи дела». «Бог не Никитка, повыломает лытки- », «Бог не свой брат, не увернешься». Пословицы о важности молитвы богу: «Кто к богу - к тому и бог» получают, как ответ, утверждение о бессилии ее: «Плачься богу, а слезы - вода», «Аминем беса не отшибешь». Народ в пословицах говорит, что церковь грабит, обирает людей: «Повадился к вечерне - не хуже харчевни: нынче свеча, завтра свеча, аи и шуба с плеча», «Родись, крестись, женись, умирай - за все попу деньги отдавай», «От вора отобьюсь, от приказного откуплюсь, а от попа не отмолюсь». В ответ на пословицу «Бог не выдаст, свинья не съест» целая серия изречений утверждает необходимость надеяться на себя: «На бога надейся, а сам не плошай», «Богу молись, а в делах не плошись» и др.

В народных пословицах и поговорках ясно проявляются элементы скептицизма, неверия, стихийного материалистического восприятия мира. Мысль о том, что человек силен сам по себе, что не бог и не черт, а сам человек совершает те или иные поступки и отвечает за свои действия, нашла выражение и в пословицах. Пословица предупреждала: «Бог-то бог, да сам не будь плох!». Она говорила: «Грех от черта идет», но - «Черт бессилен, да батрак его (т. е. человек) силен» или: «Не поддавайся черту, так ему и власти нет над тобой». Подобные утверждения открыто возражали цитатам из священного писания, подобным формуле: «Без воли божеской волос не упадет с главы человеческой».

Противоречивость текстов - «спор пословиц» - порождалась жизнью. Иной раз эта противоречивость ясно свидетельствовала о последовательно проводимом, длительном воздействии господствующих классов на сознание народных масс. В результате этого воздействия проникли, например, в народное сознание националистические тенденции. Основной массе народа было чуждо чувство национальной розни, областной исключительности и превосходства, враждебности к людям соседних мест. Поэтому шутливое прозвище, веселая дразнилка, подмечающая тот или иной недостаток, то или иное качество, встречающееся у людей какой-либо области, не имели презрительного, злобного характера. Но в результате подогревания областного антагонизма и упорного разжигания национальной розни создавались антинародные по своей сущности пословицы, суждения. Среди шуточных присловий и дразнилок встречается презрительное высмеивание того или другого народа. Подобные пословицы, не характерные для народного репертуара, засоряющие его, могли жить - и жили - в силу ограниченности и противоречивости сознания народа, в силу того, что господствующие классы оказывали влияние на трудовой народ. Таковы русские пословицы о цыганах, евреях, отчасти об украинцах, народах Кавказа и др. Вместе с тем народные массы нередко вносили чуждые господствующему классу толкования даже в пословицы такого рода. Характерны в этом отношении пословицы о «москалях». На Украине слово «москаль» имело четкое социальное значение - его раскрывал Т. Г. Шевченко, писавший в «Катерине» о москале, шутя любящем и шутя кидающем опозоренную им девушку. Москаль- дворянин, москаль-офицер противостоял и украинскому и русскому крестьянину. Это придавало острый социальный смысл многим пословицам о москалях - они начинали звучать не как националистические изречения, а как суждения трудового народа о представителях эксплуататорских слоев общества.

Несомненно под воздействием типичного для аристократии XVIII-XIX вв. презрения ко всему русскому, национальному и народному, и безоговорочного восхваления всего иноземного, получили некоторое распространение пословицы, порочащие русскую работу, противопоставляющие ее, как якобы всегда плохую, низкого качества, якобы всегда хорошей - немецкой или английской. Такие пословицы, принижающие способности, мастерство, талантливость русского народа не были популярны - они противоречили чувству национальной гордости народа, всегда отмечающего достоинства, свойственные другим народам, но осознающего свои способности. Эту черту народного сознания, отразившуюся в пословицах, тонко уловил Н. С. Лесков, развивший пословицы о мастерстве русского человека в рассказ о Левше, подковавшем блоху.

Бесчисленное множество пословиц и поговорок точно, с необычайной ясностью, выражали взгляды народа, его наблюдения над явлениями жизни; обобщали его трудовой и социальный опыт, говорили о том> к чему народ стремился, каково современное состояние его жизни. Они, как говорил А. М. Горький, образцово формулировали мысль. Сжатость и образность формулировок мысли и определили специфику поэтики жанра иословиц и поговорок.

Определение пословицы. Общая характеристика. Определение жанра

Пословицы и поговорки представляют собой сгустки народной мудрости, они выражают истину, проверенную многовековой историей народа, опытом многих поколений. « А что за роскошь, что за смысл, какой толк в каждой поговорке нашей! Что за золото!» - так говорил о русских пословицах А.С. Пушкин. «Пословица недаром молвится», - гласит народная мудрость. В них выражены радость и горе, гнев и печаль, любовь и ненависть, ирония и юмор. Они обобщают различные явления окружающей нас действительности, помогают понять историю нашего народа. Поэтому в текстах пословицы и поговорки приобретают особое значение. Они не только усиливают выразительность речи, придают остроту, углубляют содержание, но и помогают найти путь к сердцу слушателя, читателя, завоевать их уважение и расположение.

Пословица представляет собой краткое, ритмически организованное, устойчивое в речи образное изречение.

Пословица составляет достояние целого народа или значительной части его и заключает в себе общее суждение или наставление на какой-нибудь случай жизни.

Пословица - самый любопытный жанр фольклора, изучаемый многими учеными, но во многом оставшийся непонятным и загадочным. Пословица - народное изречение, в котором выражается не мнение отдельных людей, а народная оценка, народный ум. Она отражает духовный облик народа, стремления и идеалы, суждения о самых разных сторонах жизни. Все, что не принято большинством людей, их мыслями и чувствами, не приживается и отсеивается. Пословица живет в речи, только в ней емкая пословица приобретает свой конкретный смысл.

Созданные в веках, переходя от поколения к поколению, пословицы и поговорки поддерживали уклад народной жизни, крепили духовный и нравственный облик народа. Это как заповеди народа, регламентирующие жизнь каждого простого человека. Это выражение мыслей, к которым пришел народ через вековой опыт. Пословица всегда поучительна, но не всегда назидательна. Однако из каждой следует вывод, который полезно принять к сведенью.

Определение поговорки. Как отличить пословицу от поговорки?

Поговорка это широко распространенное образное выражение, метко определяющее какое-либо жизненное явление. В отличие от пословиц, поговорки лишены прямого обобщенного поучительного смысла и ограничиваются образным, часто иносказательным выражением: легок на помине, как снег на голову, бить баклуши - все это типичные поговорки, лишенные характера законченного суждения. Но, поговорка в еще большей степени, чем пословица, передает эмоционально- экспрессивную оценку разных жизненных явлений. Поговорка и существует в речи ради того, чтобы выражать именно и, прежде всего чувства говорящего. Так, поговорка осуждает работу, которую делают грубо, как придется, кое-как: «Вали кулем, потом разберем».

Пословицы следует отличать от поговорок. Главной особенностью пословицы является ее законченность и дидактическое содержание. Поговорка отличается незавершенностью умозаключения, отсутствием поучительного характера. Иногда очень трудно отличить пословицу от поговорки или провести четкую грань между этими жанрами. Поговорка граничит с пословицей, и в случае присоединения к ней одного слова или изменения порядка слов поговорка становится пословицей. В устной речи поговорки часто становятся пословицами, а пословицы - поговорками. Например, пословица Легко чужими руками жар загребать часто употребляется, как поговорка Чужими руками жар загребать, то есть образное изображение любителя чужого труда.

Поговорки в силу своей особенности образных выражений чаще, чем пословицы, сближаются с языковыми явлениями. В поговорках больше национального, общенародного значения и смысла, чем в пословицах. Поговоркам часто присущи все свойства языковых явлений. Таково выражение свинью подложить, то есть устроить кому-нибудь неприятность. Происхождение этой поговорки связывают с военным строем древних славян. Дружина становилась «клином», наподобие кабаньей головы, или «свиньей», как называли этот строй русские летописи. Со временем был утрачен смысл, вкладываемый в это выражение в древности.

Разницу между ними народ выразил в пословице: поговорка - цветочек, а пословица - ягодка», указывая на то, что поговорка - это что-то незаконченное, имеющее намек на суждение

пословица поговорка жанр афоризм

Пословицы можно без преувеличения назвать сокровищницей любого народа. Они складываются исторически, обобщают житейский опыт и Независимо от уровня образования и места проживания, каждый человек регулярно использует в разговорной речи около 200-300 различных прибауток и крылатых выражений. пословица?" истолковывается по-разному, и многие филологи, историки пытаются найти правильный ответ. Эти меткие изречения, имеющие доходчивое содержание, зачастую состоят из двух рифмованных частей. Порой мы даже не замечаем, насколько часто употребляем различные пословицы в обычной жизни. Ведь они способны оживить сухую речь, добавить ей национального колорита и лаконично дать характеристику той или иной ситуации.

Как правило, хорошие пословицы имеют два смысла: буквальный и переносный. С их помощью в метафоричной форме доносится какая-либо мысль или жизненное наблюдение. Эти краткие поговорки являются настоящим народным достоянием и не утратили своей актуальности по сей день.

Как дать определение, что такое пословица?

Для того чтобы понять, в чем кроется успех этой морфологической конструкции, нужно знать, что она из себя представляет. Определение "что такое пословица?" можно дать такое. Это определенный жанр фольклора, логически законченное, образное и емкое изречение в ритмической форме, которое имеет большую смысловую нагрузку. Данный термин имеет русское происхождение и подразумевает, что пословица употребляется в живой В ней наиболее отчетливо проявляются следующие признаки народных изречений:

1. Коллективность творчества (как правило, автора у поговорок нет, они создавались на протяжении определенного промежутка времени и дополнялись разными людьми).

2. Традиционность, то есть устойчивость. Как правило, текст пословицы практически не изменяется.

3. Устность. Эти изречения гораздо более, чем другие, связаны с прямой и непосредственной речью.

Для того, чтобы объяснить пословицу, нужно хорошо знать язык, на котором она произносится, чтобы уловить переносный смысл. Такие изречения обязательно несут в себе какие-либо выводы о том, что хорошо, а что плохо, как действовать правильно, а как - не надо.

Пословицы в других странах

Конечно, этот возник и развивался не только на Руси. Такие крылатые выражения существуют практически в каждой стране, ведь они являются непременным спутником исторического прогресса человечества. Что примечательно, практически каждая пословица имеет свои аналоги и у других народов. Конечно, она адаптирована к условиям жизни и уровню цивилизованности каждого этноса, но сам факт такой общности идеи заставляет ученых ломать голову над ним. Скорее всего, это можно объяснить тем, что основные и идеи общественной жизни одинаковы во всех странах. Это своеобразный свод правил, историческое наследие и философская память.

Самые распространенные темы пословиц

Если рассматривать данный фольклорный жанр подробнее, можно заметить, что существуют направления жизнедеятельности, о которых сложено очень много высказываний и изречений. Наиболее часто речь в них идет о необходимости трудиться, чтобы обеспечить достойную жизнь, о том, насколько негативна лень и отсутствие целей у человека. Все они нацелены мотивировать людей на полезный и функциональный образ существования. Например, как понять пословицу:

"Ленивые руки не родня умной голове" или "Труд человека кормит, а лень портит"? Ответ очевиден: люди, которые не хотят чем-либо заниматься, обречены на скучную и бесполезную жизнь. Труд же, напротив, дарит людям радость и понимание собственной необходимости обществу и близким.

Волк - популярный образ для пословиц


Американские филологи провели интересные исследования и выяснили, что в русских изречениях очень часто используются образы животных. Одним из них, несомненно, является волк. Для того чтобы раскрыть природу этой особенности, нужно помнить, что русские люди были веками неразрывно связаны с окружающей средой. О волках они знали не понаслышке и досконально изучили их привычки и образ жизни.


Не удивительно, что существует так много сказок, загадок и пословиц, связанных с этим зверем. У него нет сострадания, он никому не доверяет и не имеет друзей. Именно эти качества и послужили толчком к обыгрыванию образа волка в русском народном фольклоре.

Когда возник СССР, правительство должно было создать абсолютно новую идеологию. Вот и возникли такие поговорки, как "Советский народ тверже каменных пород". Они несли в себе мотивирующий смысл. Эти краткие и емкие изречения должны были дать понять гражданам СССР и всему миру, насколько верен выбранный этой страной путь социализма.


Но фольклор нельзя подчинить политическим целям. Пословицы, которые создавались профессиональными писателями и поэтами, так и не прижились в обычной жизни и остались звучать как лозунги, печатаемые в газетах и на транспарантах. С распадом Советского Союза они моментально утратили свою значимость и представляют интерес только для историков и филологов.

Как правильно применять поговорки в обыденной речи?

Как и любые фразеологизмы, пословицы нужно уметь своевременно и уместно добавлять в лексикон. Если речь будет перенасыщена ими, то у собеседника возникнет впечатление, что у человека нет собственных идей, и он способен мыслить только штампами. Все должно быть в меру.

Таким образом, изучив особенности данного жанра, можно дать определение "что такое пословица" и понять ее историческую сущность.

Определение пословиц и поговорок

ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

МАЛЫЕ ЖАНРЫ ФОЛЬКЛОРА. ПАРЕМИИ

К малым фольклорным жанрам относятся произведения, раз­личающиеся по жанровой принадлежности, но имеющие общий внешний признак - небольшой объём. Это припевки, частуш­ки, афористические жанры, загадки и проч.

Малые жанры фольклорной прозы, или паремии (от греч. paroimia - ʼʼпритчаʼʼ), очень разнообразны: пословицы, пого­ворки, приметы, загадки, прибаутки, присловья, скороговорки, каламбуры, благопожелания, проклятия и проч.

В этой главе будут рассмотрены пословицы, поговорки и загадки.

Определœение пословиц и поговорок имеет свою историю. Определить их пытались и И. М. Снегирев, и Ф. И. Буслаев. Последний писал: ʼʼПословицы будем мы рассматривать как ху­дожественные произведения родного слова, выражающие быт народа, его здравый смысл и нравственные интересыʼʼ. Н. В. Гоголь подчеркивал, что пословицы представляют из себярезультат длительных наблюдений народа, его коллективный опыт. ʼʼПословица, - писал он, - не есть какое-нибудь вперед поданное мнение или предположение о делœе, но уже подведенный итог делу, отстой уже перебродивших и кончившихся событий, окончательное извлечение силы дела из всœех сторон его, а не из однойʼʼ.

В. И. Даль назвал пословицу коротенькой притчей. Он определял ее как ʼʼсуждение, приговор, поучение, высказанное обиняком и пущенное в оборот, под чеканом народности. Пословица, - продолжал он, - обиняк, с приложением к делу, понятный и принятый всœемиʼʼ. Но ʼʼ“Одна речь не пословица”: как всякая притча, полная пословица состоит из двух частей: из обиняка, картины, общего суждения, и из приложения, толкования, поученияʼʼ.

Следует отметить, что в ʼʼТолковом словареʼʼ В. И. Даль дал другое определœение пословицы: ʼʼПословица ж. краткое изреченье, поученье, более в виде притчи, иносказанья, или в виде житейского приговора; пословица есть особь языка, народной речи, не сочиняется, а рождается: сама; это ходячий ум народа; она переходит в поговорку или простой оборот речи <...>ʼʼ В данном определœении не говорится, что пословица - обиняк, здесь сказано, что она - поучение ʼʼболее в виде притчи, иносказания, или в виде житейского приговораʼʼ, т. е. речь идет и о том,что пословицы могут иметь и прямой смысл; не говорится также, что, полная пословица состоит из двух частей.

В определœениях последних десятилетий также не отмечаются двучленность и переносный смысл пословиц. ʼʼПословицей именуется краткое, устойчивое в речевом обиходе, ритмически организованное образное на­родное изречение, обладающее способностью к многозначному употреб­лению в речи по принципу аналогииʼʼ, - говорится в учебном пособии 1971 ᴦ.. При этом даже беглое ознакомление с пословицами убеждает втом, что не всœе они обладают ʼʼспособностью к многозначному употреблению в речиʼʼ, некоторые из них употребляются лишь в одном смысле (Муж и жена - одна сатана; Корень учения горек, да плод его сладок). Более удачным является определœение, данное в учебном пособии 1978 ᴦ.: ʼʼПословицы - это краткие, меткие, глубокие по силе мысли народные изречения или суждения о жизненных явлениях, выраженные В художественной формеʼʼ.

В различиях определœений пословиц сказалось то, что народные изречения чересчур неоднородны по своей образности, ком­позиции, синтаксису, происхождению во времени, среде воз­никновения и т. д.

Поговорка, по определœению В. И. Даля, - ʼʼокольное выражение, переносная речь, простое иносказание, обиняк, способ выражения - но без притчи, без суждения, заключения, применения; это одна первая половина пословицы. Поговорка заменяет только прямую речь окольною, не договаривает, иногда и не называет вещи, но условно, весьма ясно намекает. Она не говорит “он пьян”, а скажет: “У него в глазах двоится, он навеселœе, язык лыка не вяжет”ʼʼ.

В ʼʼТолковом словареʼʼ В. И. Даль дал иное определœение поговорок. ʼʼПоговорка - <...> складная, короткая речь, ходячая в народе, но не составляющая полной пословицы; поученье, в принятых, ходячих выраженьях; условный оборот речи, обычный способ выражаться <...>

В речи поговорка иногда становится пословицей, а послови­ца - поговоркой. М. А. Рыбникова привела несколько приме­ров поговорок и пословиц:

По определœению М. А. Рыбниковой, поговорка - это оборот речи, выражение, элемент суждения. Пословица же - законченное суждение, завершенная мысль. Поговорка - цветочек, а пословица - ягодка, - отметил народ.

Определение пословиц и поговорок - понятие и виды. Классификация и особенности категории "Определение пословиц и поговорок" 2014, 2015.